Latest Updates

Documenting code, one commit at a time.

Enhancing SEO with Slug Functionality in Blog Posts

Introduction

In our recent update to the devlog-IST landing application, we addressed a critical need for improved SEO and user navigation by implementing slug functionality in the Post model. This enhancement allows for SEO-friendly URLs that not only provide better search engine indexability but also improve user experience.

The Problem

Prior to this change, blog posts were accessed

Read more

Handling Stale Stripe Customer IDs During Checkout

Introduction

In a recent update to our eCommerce platform, we faced an issue with handling stale Stripe customer IDs during the checkout process. When users referenced a deleted Stripe customer, our application would encounter errors that disrupted the checkout experience. To improve the user journey, we implemented a solution that gracefully handles this scenario.

The Challenge

Read more

Introducing the Vlog Feature: Enhanced Content Management in Our Application

Introduction

In our latest update, we've implemented a significant enhancement to our application by introducing the Vlog feature. This feature allows users to create, edit, and manage posts effectively through a new resource—SystemPost. In this post, we'll explore the decisions made during development, technical implementations, and the overall impact on the user experience.

The Challenge

Read more

Enhancing Localization and UI for Lifetime Offer

Introduction

The project required enhancements to the localization and UI elements for the lifetime offer. The goal was to clearly communicate the availability of the lifetime plan during the early access phase.

Development

To achieve this, we updated the translation files for English, Spanish, French, and German to include a new message indicating the limited availability of the lifetime

Read more

Streamlining Welcome Translations for Improved Localization

Introduction

Our application's welcome message was initially designed to cater to a global audience, with translations in multiple languages. However, the inclusion of a subdescription in the welcome translations proved to be unnecessary, complicating the localization process.

The Challenge

The legacy welcome translations had several pain points:

  • The presence of a subdescription resulted
Read more